首页

优美之家充钱可靠吗

时间:2025-05-28 04:10:33 作者:“太乙真人”配音演员张珈铭:人类情感复杂多变 不担心AI冲击配音业 浏览量:45642

  从《哪吒之魔童降世》到《哪吒之魔童闹海》,操着一口诙谐四川普通话的“太乙真人”给观众留下了深刻印象,“太乙真人”的配音演员张珈铭用独特的声线赋予了角色鲜活的生命力。

  5月26日,正在此间举行的第二十一届中国(深圳)国际文化产业博览交易会上,张珈铭在接受记者专访时表示,《哪吒》系列是中国动漫走向世界的开端,坚信未来会有更多优秀动画作品走向海外,向全球讲述中国故事。

  《哪吒之魔童降世》整体轻松搞笑,“太乙真人”获得观众高度认可,“由于观众对角色的高度期待,导致我在配音前夜失眠,进棚时全身湿透。”对于张珈铭而言,《哪吒之魔童闹海》中太乙真人不仅需要延续搞笑风格,还需承担更多责任与担当,涉及严肃话题。这要求演员更精准地拿捏角色心态的变化,展现其成长与深度。

  如今人工智能已经融入电影工业产业链全流程,AI正在逐渐成为电影制作各个环节的“创作合伙人”。AI的融入给配音行业带来哪些挑战?张珈铭称并不担心AI冲击配音行业,“其实人类的语言和情感是复杂的且多变,目前AI暂时达不到。就算某一天AI能够完全模拟人类的情绪,我觉得其实大家不用担心,因为科技本身就是用来服务于人类的,我们应该更好地使用科技而不是恐惧。”(记者 蔡敏婕 制作 岳子岩)

展开全文
相关文章
铭记“九一八” 侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆举办和平主题活动

3月15日,全国旅客通关量最大的陆路口岸——珠海拱北口岸出入境大厅改造完成,恢复通关。改造后,海关旅客通关主区域面积提升50%,将有效缓解每天早晚的客流高峰。

国家粮食和物资储备局紧急部署做好寒潮雨雪天气应对工作

1884年,福建船政留法学人陈季同将自己的多次讲座结集为《中国人自画像》在巴黎出版,一时间轰动法国。此后,《中国人的戏剧》《中国人的快乐》《吾国》等陈季同著作相继出版,并被译成英、德、意、丹麦等多种文字,多次再版。从诗词歌赋到和合思维,陈季同竭力推介和赞美中华文化,被誉为“中学西渐第一人”。

第三届“侨见·我们的故事”中华文化海外传播活动启动

“我们这有好吃的加拿大奶制品,要不要来品尝一下?”民盟盟员、上海新联纺进出口有限公司部门副经理赵丽银从首届进博会引进南非红酒到后来引进西班牙、日本、瑞士等好物。她说:“通过每届进博会和新老朋友交流探讨,开阔了眼界,增长了见识,这届进博会外国参展商都特别积极,老友相聚碰撞出新火花、新商机,将‘展品变商品、展商变客商’,不断扩大进口贸易集聚效应。”

(“一带一路”10周年)“丝路海运”通达五洲四海

另一方面,推进标准化建设提升家政服务供给质量。从建立标准化培训体系入手,指导家政企业建立岗前、在岗、转岗等全链条全员培训制度。同时抓紧制定修订、实施应用家政服务业相关标准。

世界知识产权组织总干事邓鸿森:前沿技术正重塑世界 各方应携手跨越鸿沟共建命运共同体

“中国和法国虽然分属东西方文明,价值理念、社会制度不同,但都重视文明交流互鉴。双方可以和而不同,通过对话合作,为世界的和平和发展以及人类的进步作出新的贡献。”习近平总书记的话意蕴深长。

相关资讯
热门资讯
链接文字